laatste nieuws
65-plus nieuws
het weer in
recepten
spanjespecials
spanjeverhalen
canarias
balearen
valencia regio
andalusië
catalonië
murcia
costa del sol
costa blanca
costa brava
costa dorada
costa tropical
costa de la luz
barcelona
madrid
valencia
alicante
malaga
rest spanje
laatste nieuws
65-plus nieuws
het weer in
spanjeverhalen
spanjerecepten
spanjespecials
canarische eilanden
balearen
andalusië
valencia regio
catalonië
murcia
costa del sol
costa blanca
costa brava
costa dorada
costa tropical
costa de la luz
barcelona
madrid
valencia
alicante
malaga
rest spanje
het weer in spanje
aanmelden nieuwsbrief
kopje koffie schenken
contact
over ons
sitemap

Algo de España – deel 173: ¡FELICES FIESTAS!

dinsdag 24 december 2024

ingezonden
ingezonden

INTRO: Elke woensdag kun je ‘iets’ verwachten van onze taalbegeleidster Cintha van Marrewijk. Zij heeft de afgelopen twaalf maanden 300 gratis lessen Spaans geschonken aan alle lezers van SpanjeVandaag, maar nu is het tijd om iets over het leven in Spanje en aanverwante onderwerpen uit te leggen. Een Spaanse gewoonte, een gebruik. Iets actueels, een verhaal of een miércoles de las palabrotas. Elke week een Spaanse verrassing van Cintha – Dien vooral je vraag of verzoek in via [email protected]

Felices Fiestas, je hoort het de hele dag door hier in Spanje. Iedereen wenst elkaar het allermooiste. En dat is ook één van de redenen waarom ik zo verliefd ben op het Spaanse leven. Je bent altijd omringd met de liefste mensen. Iedereen heeft tijd voor elkaar. Elke dag even het zonnetje op je bol. Ik geniet van elke dag. Je moet wel de taal spreken, want anders snap je echt niet de lieve dingen die ze tegen je zeggen.

Het is wel zo dat ik in Spanje minder het Kerstgevoel heb. Want eigenlijk ben je gewend vanuit Nederland de donkere dagen, de grijze lucht en de kou. En dat heb je hier natuurlijk niet. Maar wel heel veel feesten. Want dat kunnen de Spanjaarden wel.

Via Facebook, Instagram, YouTube deel ik het Spaanse leven, Spaanse lesjes, Spaanse weetjes en natuurlijk kun je alleen bij mij terecht voor mijn unieke Spaanse lesmethode die ik in 1996 al ontwikkeld heb. En in 2016 voor iedereen mogelijk heb gemaakt. Ik wens je de allermooiste Kerst toe, geniet van elkaar, van het leven en op naar een geweldig 2025.

De Spaanse lesjes, weetjes, het leven vind je ook elke week via Facebook www.facebook.com/groups/gratisspaanselessen en Instagram www.instagram.com/cintha_supergoedspaansleren.nl. En op woensdag beginnen we altijd met de palabrotas….

(La Palabra Española 98)

El miércoles de las palabrotas. De woensdag van de scheldwoorden, maar ook uitdrukkingen. Gewoon zodat je weet wat de Spanjaarden zeggen.

  • No me gusta la comida -uitspraak: no me gusta la komida – ik vind het eten niet lekker.
  • Qué asco – uitspraak: kè asko – wat smerig / gatver
  • Asqueroso / a -uitspraak: askeroso / a – heel erg smerig / walgelijk (-O bij een mannelijk zelfstandig naamwoord en -A bij een vrouwelijk zelfstandig naamwoord.
  • Joder, qué has hecho con la comida -uitspraak: goder kè as etjo kon la komida – Mijn god (eigenlijk iets grover scheldwoord, wat heb je met het eten gedaan.
  • No sabes cocinar – uitspraak: no sabes kocinar (slissende c) – Jij kan niet koken. Saber gebruik je niet alleen voor weten, maar ook voor een bepaalde vaardigheid. Bijvoorbeeld Sé nadar – ik kan zwemmen, dus dat je de vaardigheid hebt om te kunnen zwemmen.

(La Palabra Española 99)

  • Poco hecho – uitspraak: pokko etjo – rare (Engels) dus beetje rauw voor vlees.
  • Medio hecho – uitspraak: medio etjo – medium voor gebakken vlees
  • Muy hecho – uitspraak: moei etjo – well done voor vlees
  • Está casi crudo – uitspraak: esta kasi kroedo – Het is bijna rauw
  • Las patatas cocidas – uitspraak las patatas kociedas (slissende c) – gekookte aardappelen
  • Las patatas fritas – uitspraak: las patatas frietas – gebakken aardappelen / patat
  • Puré – uitspraak: poeré – puree (bijvoorbeeld: puré de patatas – aardappelpuree)

(La Palabra Española 100)

Cada semana un ejercicio – uitspraak: kada semana oen egercicio (slissende c)  een oefening.

Welk werkwoord hoort bij welke zin. Dus welk getal hoort bij welke letter. En probeer de zinnen met bijhorende werkwoord te vertalen in het Nederlands.

  1. FREÍR                        a. Las verduras con mucha agua en una olla.
  2. BATIR                        b. Todas las cosas juntas en un cuenco.
  3. AÑADIR                     c. El pescado, las patatas o la cebolla.
  4. COCER                      d. Un poco de sal y pimienta.
  5. CORTAR                   e. Los huevos para hacer tortilla.
  6. MEZCLAR                 f. El pescado
  7. FILETEAR                 g. El pan y la carne en trozos.

(La Palabra Española 101)

Antwoord Oefening van hierboven Welk getal hoort bij welke letter en vertaal de zin in het Nederlands.

  • FREÍR                        a. – 4 COCER las verduras con mucha agua en una olla. De groenten met veel water in een pan koken.
  • BATIR                        b. – 6 MEZCLAR todas las cosas juntas en un cuenco. Alle dingen samen in een kom mengen.
  • AÑADIR                     c. – 1 FREIR el pescado, las patatas o la cebolla. De vis, aardappelen of de uien bakken.
  • COCER                      d. – 3 AÑADIR un poco de sal y pimienta. Een beetje zout en peper toevoegen.
  • CORTAR                   e. – 2 BATIR los huevos para hacer tortilla. De eieren kloppen om tortilla te maken.
  • MEZCLAR                 f. – 7 FILETEAR el pescado – De vis fileren.
  • FILETEAR                 g. – 5 CORTAR el pan y la carne en trozos. Het brood en het vlees in stukjes snijden.

(La Palabra Española 102)

Op verzoek nemen we pretparken en kermissen door.

  • Vamos a la feria – uitspraak: bamos a la feria – we gaan naar de kermis / beurs
  • Vamos al parque de atracciones – uitspraak: bamos al parke de atrakciones (slissende c) – we gaan naar het attractiepark
  • Vamos al parque acuático – uitspraak: bamos al parke akwatico met de klemtoon op de 2e a. – we gaan naar het waterpark.
  • Zie je het verschil met A LA of AL? A LA = naar de …….een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. A + EL wordt AL en betekent naar de ………… mannelijk zelfstandig naamwoord. Even een voorbeeld: Vamos a la iglesia – wij gaan naar de kerk, want het is la iglesia, dus A LA

Vamos al supermercado – wij gaan naar de supermarkt, het is el supermercado, dus A + EL wordt AL.

Op 6 januari beginnen mijn LIVE Groepen weer. Dat houdt in: 8 weken EXTRA persoonlijke begeleiding bij de Beginners en Semi-Gevorderden. In 8 weken leer je gegarandeerd Spaans spreken. Deze groepen starten maar 2x per jaar. In januari en in oktober. Meer informatie via www.supergoedspaansleren.nl/liveles

Of wil je graag het e-book met de 300 Palabras Españolas – 185 blz. met korte Spaanse lesjes. Handig te downloaden. Klik hier: https://winkel.supergoedspaansleren.nl/checkout/ebook

Makkelijk en snel Spaans leren met SuperGoedSpaansLeren.nl: Baal jij ook dat je niet alles makkelijk kunt regelen in het Spaans. 25 jaar geleden leerde Cintha Spaans in 4 maanden. Dat is voor jou ook mogelijk, een NIEUWE leuke lesmethode, waardoor jij in simpele stappen gegarandeerd Spaans praat in een korte tijd. MEER INFORMATIE.