BARCELONA – Het Catalaanse Hooggerechtshof heeft de regionale overheid en de scholen opgedragen dat de toelatingsexamens voor de Universiteit (PAU) niet alleen in het Catalaans maar ook in het Spaans (castellano) en Aranees (aranés) worden aangeboden. Op dit moment worden examens in het Catalaans aangeboden en moet iemand specifiek vragen om een andere taal zoals het Spaans.
Volgens de Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) moet elke student in Spanje de kans hebben om een van de officieel gesproken talen in Catalonië te kiezen. Daarom moeten de toelatgingsexamens in Catalonië aangeboden worden in het ‘catalán, castellano en aranés’.
De examens moeten in deze drie talen aan elke student worden aangeboden die daarna de vrije keuze heeft om een van de drie talen te kiezen, zo oordeelt het Catalaanse Hooggerechtshof. Hiermee wordt vermeden dat een student specifiek om een andere taal moet vragen zoals nu het geval was.
In de instructies die de regionale Catalaanse overheid heeft verspreid staat in paragraaf 1.2.2 dat eerst de examens in het Catalaans moeten worden verspreid en alleen als een student erom vraagt moet een Spaanse versie van het examen worden afgegeven. Daarna moet dat alleen voor ‘statistische doeleinden’ vermeld worden in een rapport zodat men weet hoeveel examens in het Spaans zijn uitgegeven.
De Assemblee voor een tweetalige school in Catalonië (Asamblea por una escuela bilingüe de Cataluña) had hierover geklaagd omdat in hun ogen de studenten die een examen in het Spaans vragen minder tijd zouden hebben om het examen te maken. Daarnaast is Spaans een officiële taal in het onderwijs in Catalonië en is het in hun ogen ook logisch dat een examen altijd in andere talen wordt aangeboden.
Het gaat hoofdzakelijk over de toelatingsexamens voor de universiteit die ook wel PAU genoemd worden. Deze beginnen al op 8 juni en zullen vier dagen duren, tot 11 juni. Daarna zijn er ook examens op 7, 8 en 9 september.