MADRID – In Nederland zegt men Chocomel en in België Cécémel maar als je dat in Spanje wilt bestellen dan heb je meerdere keuzes die allemaal min of meer anders zijn. Zo kun je kiezen voor het merk Cola Cao of Nesquik voor het ontbijt of merienda of Cacaolat als het warm is of chocolate caliente als het koud is in Spanje. Wat is wat in de wereld van de Spaanse chocolademelk.
Terwijl in Nederland in 1932 het merk Chocomel als chocolademelk van Nutricia en later van FrieslandCampina werd geïntroduceerd, gebeurde hetzelfde in Spanje met Cacaolat dat in Barcelona werd bedacht. Chocolademelk bestaat uit gedeeltelijk afgeroomde en/of magere melk, suiker, cacao en diverse andere smaakmakers.
Cacaolat
Een jaar voordat Nutricia in Nederland met Chocomel op de proppen kwam werd in 1931 in Barcelona het drankje Cacaolat bedacht. Deze lijkt weliswaar op de chocolademelk die men kent in Nederland maar is niet helemaal hetzelfde. Cacaolat werd bedacht door Joan Viader Roger en zijn zoon Marc die in 1925 reeds Letona (melk) hadden opgezet.
Het drankje werd gemaakt door magere melk, die op dat moment niet als nuttig werd beschouwd, te mengen met cacao en suiker. Gedurende vele jaren werd Cacaolat alleen gedronken in Catalonië en de Comunidad Valenciana maar enkele jaren later ging heel Spanje aan de Cacaolat.
Toch is Cacaolat meer een drankje in het noordoosten en zuidoosten van het land terwijl men in Andalusië beter bekend is met het daar gemaakte Puleva (batido de cacao). Een van de verschillen is dat Puleva minder cacao bevat dan Cacaolat en iets zachter is omdat Puleva meer melk heeft.
Cacaolat is bedacht om koud te drinken maar het is ook mogelijk om dit drankje warm te drinken waarbij je deze dan ‘Cacaolat caliente’ noemt. Daarbij wordt de chocolademelk vaak via een stoomapparaat (zoals om melk te verwarmen in een bar) warm gemaakt.
Wist je trouwens dat het in de wijk Raval in Barcelona nog steeds mogelijk is om bij de familie van de bedenkers van deze Catalaanse chocolademelk een drankje te nuttigen in de Granja M. Viader bar.
Chocolate caliente
Een van de fouten die buitenlanders vaak maken als ze warme chocolademelk willen hebben is vragen naar ‘chocolate caliente’. Als men dat besteld krijgt men echter meestal een dikke chocolade dip die beter met een lepel gegeten kan worden dan gedronken.
De chocolate caliente is meer gebruikelijk te vragen als men bv. churros of porras wil eten ofwel ‘churros con chocolate’. De churros stop je dan in de warme chocolade drap om ze daarna vingerlikkend naar binnen te werken. Deze chocolade noemt men ook wel eens ‘chocolate a la taza’.
Als je in Spanje warme chocolademelk wilt hebben dan zegt men doorgaans het eerder genoemde ‘Cacaolat caliente’ of nog beter ‘Cola Cao’ of het internationaal bekende ‘Nesquik’.
Het verschil is dat Cacaolat reeds een drankje is dat warm gemaakt wordt om zo in een glas te serveren. In het geval van Cola Cao of Nesquik wordt de drank geserveerd door middel van warme melk in een glas met daarbij de poeder in een zakje die men zelf in de warme melk dient te doen en te mengen.
Cola Cao Vs Nesquik
Terwijl er nog veel meer merken met chocolade-poeder bestaan in Spanje zijn de twee bekendste toch wel het 100% Spaanse Cola Cao en het Zwitserse Nesquik. Beiden bestaan dus uit chocolade in poedervorm welke melk omtovert in een chocoladedrank die koud of warm gedronken kan worden.
Deze chocolade-poeder dranken zijn vooral populair bij de ouders die deze aan kinderen geven bij het ontbijt en ‘s-middags (na 17 uur) bij de merienda (la hora de chocolate). Deze worden dan vaak thuis maar ook soms in een bar/café gedronken. Er bestaan echter ook Chocolaterías die gespecialiseerd zijn op de warme chocolademelk.
Dus
Dus let op als je de volgende keer chocolademelk of een warme chocolademelk besteld in Spanje, er zijn dus meerdere manieren om dat te doen:
- ‘Un chocolate caliente por favor’ zal dus meestal een dikke met de lepel te eten chocolade dip opleveren.
- ‘Un Cola Cao por favor’ zal dus net zoals Nesquik een glas opgewarmde melk opleveren met daarbij de chocolade poeder om te mengen.
- ‘Un Cacaolat por favor’ zal dus een glas chocolademelk opleveren terwijl als men zegt ‘Un Cacaolat caliente por favor’ dit een warme chocolademelk in een glas zal opleveren.