SEVILLA – Zo af en toe komen er boeken uit over Spanje die de moeite waard zijn om aandacht aan te besteden en te lezen. ‘De tribune van de armen’ is zo’n boek die, in tegenstelling tot veel andere boeken over Spanje die door Nederlandse auteurs geschreven worden, zowel in het Nederlands alsook in het Spaans te lezen is. Daarom even aandacht voor dit boek van Mariët Meester.
Meer dan dertig jaar geleden kwam de Nederlandse schrijfster Mariët Meester in het Andalusische dorp Periana terecht. Het gemeentebestuur liet haar drie maanden gratis in een huisje wonen. Het jaar erop reisde ze naar Spanje terug, kocht een ezeltje en wandelde ermee van Sevilla naar Granada.
Onderweg las ze in de krant over de Semana Santa van Málaga, waar ieder jaar tijdens een processie een veroordeelde crimineel uit de provinciale gevangenis wordt vrijgelaten. Ze raakte geïntrigeerd, maar zag pas vele jaren later kans zich tijdelijk in Málaga te vestigen.
Tijdens haar verblijf ontrafelde ze beetje bij beetje deze jaarlijkse traditie van medemenselijkheid. Vanuit haar etage vlakbij de Tribune van de Armen observeerde ze ook het moderne Spaanse leven en werd er deel van.
Een Nederlandse journaliste in Spanje schreef: ‘Voor wie in Andalusië woont is het boek een feest van herkenning, maar toch ook weer niet, omdat Mariët continu met zaken op de proppen komt die verrassen en verwondering wekken en tot dan toe nog onbekend waren. Net alsof hetgeen je latent wel wist pas helder naar de oppervlakte komt drijven met haar woorden.’
De recensente van het Algemeen Dagblad vond dat de levendige details, het grondige uitzoekwerk en de zelfspot dit mooie literaire reisverslag een must voor Spanjefans maken, en het blad Reizen oordeelde: Meester noteert alles met bloed, humor, zweet, ziel en tranen. (…) Lees dit bizarre boek.
Onlangs werd de Spaanse vertaling van ‘De tribune van de armen’ (La Tribuna de los Pobres) gepresenteerd in Málaga. De vertaalster is Inge Luken.
Zie ook deze Nederlandstalige, in het Spaans ondertitelde video.
Op de website van de auteur staat meer informatie over zowel de Spaanse als de Nederlandse versie van het boek. KLIK HIER om de website van Mariët Meester te bezoeken.
Oorspronkelijke uitgave: De Arbeiderspers, 2017. ISBN: 978-90-29509-30-5.
Spaanse vertaling: Ediciones del Genal 2019. ISBN: 978-84-17604-23-3.
Bron: Persbericht