MADRID – 23 april is niet alleen Wereldboekendag en in diverse Spaanse regio’s ook de Diá de Sant Jordi (Catalonië) of San Jorge (Aragón) maar volgens de Verenigde Naties ook de Dag van de Spaanse taal. En Google staat daar op de hoofdpagina van de zoekmachine bij stil met een speciale zogenaamde Doodle en de letter Ñ of eñe.
Binnen de Verenigde Naties (VN) worden om de meertaligheid en de culturele diversiteit te bevorderen zes officiële talen gehanteerd die elk een VN Taaldag hebben: Arabisch (18 december), Chinees (20 maart), Frans (20 maart), Engels (23 april), Spaans (23 april) en Russisch (6 juni).
Het Doodle-kunstwerk van 23 april werd gemaakt door gastkunstenaar Min uit Barcelona. De Doodle herdenkt de medeklinker Ñ (uitgesproken als ‘enye’). De Ñ is de enige letter in het Spaanse alfabet die zijn oorsprong vindt in Spanje. Het is niet alleen een letter maar ook een weergave van de Spaanse afkomst en identiteit.
Het verhaal van Ñ begon met 12e-eeuwse Spaanse schriftgeleerden. Bij het met de hand kopiëren van Latijnse manuscripten, bedachten deze geleerden uit de Middeleeuwen een plan om tijd en perkament te besparen door woorden met dubbele letters in te korten.
Ze combineerden de twee figuren tot één en krabbelden bovenop een kleine ‘n’, een symbool dat nu bekend staat als ‘virgulilla’ of tilde, om de verandering aan te duiden. Zo evolueerde ‘annus’, Latijn voor ‘jaar’, naar het Spaanse ‘año’.
In 1803 werd de Ñ officieel opgenomen in het woordenboek van de Koninklijke Spaanse Academie (Real Academia Española) en in 1993 nam Spanje een wet aan om de opname ervan in computer toetsenborden te beschermen op grond van de onbedwingbare culturele betekenis van de Spaanse Ñ.
In 2010 riep de Verenigde Naties 23 april uit tot een dag om jaarlijks de Spaanse taal te vieren, een van de meest gesproken talen ter wereld.
Tegenwoordig verschijnt de letter Ñ in meer dan 17.700 Spaanse woorden, waarmee hij een fundamentele rol speelt in de taal en de Spaanse cultuur.