SpanjeVandaag is de eerste en grootste digitale krant met actueel en dagelijks nieuws over Spanje in het Nederlands.

De invasie van Engelse woorden in de Spaanse taal: van influencer tot marketing

Door Remco Stoffer | 7 juni 2026 om 09:12 | 4 min. leestijd
De invasie van Engelse woorden in de Spaanse taal: van influencer tot marketing
© magnific

Engelse woorden rukken steeds verder op in het Spaans, van influencer tot marketing. Taalbewakers pleiten al jaren voor Spaanse alternatieven, al wint het dagelijks gebruik bijna altijd. Maar herken jij die woorden die Engels zijn, maar oh zo normaal zijn in het Spaans … maar ook in de Nederlandse taal?

Wie in Spanje de televisie aanzet, een tijdschrift openslaat of door sociale media scrolt, struikelt over Engelse termen. Influencer, podcast, e-commerce en streaming horen inmiddels bij de gewone woordenschat van miljoenen Spaanstaligen. De technologie en de reclamewereld jagen die trend flink aan.

De Real Academia Española (de Koninklijke Spaanse Taalacademie), die sinds 1713 over het Spaans waakt, ziet de ontwikkeling met lede ogen aan. Vicedirecteur Carme Riera noemde de toestroom van Engelse woorden een “invasie” en wijt die deels aan papanatismo (kritiekloze bewondering). Waarom zeggen we influencer, vroeg ze zich af, als influyente net zo goed kan?

Het Spaanstalige nieuwsmedium Excélsior tekende haar woorden op. Ook de taaladviesdienst FundéuRAE mengt zich al jaren in het debat en draagt voor elk Engels modewoord een Spaans alternatief aan.

Waarom duiken er zoveel Engelse woorden op in het Spaans?

De grootste motor is de techniek. Veel begrippen uit de digitale wereld ontstaan in het Engels en waaien daarna ongewijzigd over. Sociale media versnellen dat proces, want jongeren nemen de termen razendsnel over. Dat Spanje in 2025 op Google massaal zocht naar onderwerpen met veel interesse in AI past in datzelfde plaatje: nieuwe technologie brengt nieuwe woorden mee.

Er speelt ook prestige mee. Een functietitel of een product klinkt voor veel mensen nu eenmaal moderner in het Engels. Een media planner oogt interessanter dan een mediaplanner, en een brand deal deftiger dan een betaalde samenwerking.

Welke Engelse woorden hoor je het vaakst in Spanje?

In het bedrijfsleven, de marketing en op sociale media is de lijst eindeloos. Een greep uit de bekendste:

  • influencer (iemand met veel invloed op sociale media)
  • marketing (afzetbevordering)
  • e-commerce (online handel)
  • start-up (jong, snelgroeiend bedrijf)
  • streaming (uitzenden via internet)
  • podcast (audioprogramma op aanvraag)
  • feedback (terugkoppeling)
  • coworking (gedeelde werkruimte)
  • spoiler (verklapper van de afloop)
  • crowdfunding (financiering door het publiek)

Welke Spaanse alternatieven bestaan er?

De RAE en FundéuRAE bedenken voor bijna elke Engelse term een Spaanse tegenhanger. Sommige slaan aan, andere blijven papier:

  • influencerinfluyente of influidor
  • marketingmercadotecnia of márquetin
  • e-commercecomercio electrónico
  • start-upempresa emergente
  • podcastpódcast (mét accent)
  • webinarseminario web
  • emailcorreo electrónico
  • selfieautofoto of selfi
  • streamingtransmisión en directo

Dat het Spaans zich prima zelf redt, blijkt uit de eigen rijkdom. De taal kent woorden die bijna onmogelijk te vertalen zijn en levert af en toe een gloednieuw begrip op, zoals edadismo (leeftijdsdiscriminatie), het meest gezochte woord van 2025. Daarbij moet wel gezegd worden dat er veel Engelse woorden zijn die voor Spaanstaligen moeilijk te lezen zijn.

Wat betekent dit voor Nederlanders en Belgen in Spanje?

Voor wie Spaans leert, is de inburgering van het Engels eigenlijk goed nieuws. Termen als influencer, marketing en podcast hoef je niet apart in te studeren, want je kent ze al. Toch loont het de moeite om de Spaanse variant te kennen, zeker in formele situaties of bij oudere Spanjaarden die het Engels minder waarderen.

Maar hoe is dat eigenlijk als Spaanstaligen het Nederlands willen leren? Is dat makkelijk of moeilijk voor hen? En wist je dat er ook veel Nederlandse woorden zijn die in de Spaanse taal gebruikt worden?

Wil je je woordenschat uitbreiden met de mooiste Spaanse woorden en uitdrukkingen, dan val je bij de buren juist op door wél correo te zeggen in plaats van email. Een klein gebaar dat in een dorpswinkel of bij de ayuntamiento (gemeentehuis) vaak een glimlach oplevert.

Blijf SpanjeVandaag volgen! Vond je dit een interessant artikel? Voeg ons toe als voorkeursbron op Google Nieuws, meld je aan voor de dagelijkse nieuwsbrief of volg ons op WhatsApp en Facebook. Zo mis je nooit de belangrijkste updates uit jouw favoriete regio in Spanje.

Toegankelijkheid