Spreek en lees jij Spaans? Dan heb je je dit vast ook wel eens afgevraagd: is het nou ‘el calor’ of ‘la calor’? Zelfs voor veel Spanjaarden is het niet altijd duidelijk, want is ‘calor’ nu mannelijk of vrouwelijk?.
Volgens de officiële regels van de Real Academia Española (RAE) is de correcte vorm el calor, omdat ‘calor’ een mannelijk zelfstandig naamwoord is. Toch hoor je in sommige streken, vooral in het zuiden van Spanje en in delen van Latijns-Amerika, mensen zeggen la calor.
Deze vorm is gerelateerd aan het historische gebruik in de middeleeuwen en werd eeuwenlang normaal gebruikt. Ook in sommige Catalaanse regio’s speelt dit, omdat in het Catalaans ‘la calor’ juist mannelijk is, een invloed die doorloopt in het Spaans.
Formeel gezien, en in standaard Spaans, is ‘la calor’ fout en wordt ze gezien als informeel of dialectisch. De RAE noemt het gebruik in het zuiden van Spanje en Amerika “uitgebreid” en “niet gestigmatiseerd”, maar toch geldt ‘el calor’ als de standaardvorm.
Ook qua adjectieven hoort ‘calor’ mannelijk te zijn: je zegt dus ‘mucho calor’, nooit ‘mucha calor’.
Kortom, kies je voor een nette, algemene vorm van het Spaans, dan gebruik je ‘el calor’. Hoor je ‘la calor’, dan zit je waarschijnlijk in gesproken dialect van het zuiden of in sommige Latijns -Amerikaanse regio’s waar die spreekwijze leeft.