Veel lezers spreken, schrijven en begrijpen het Spaans waarschijnlijk al maar er zullen ongetwijfeld ook veel lezers zijn die de Spaanse taal nog niet zo goed of helemaal niet onder de knie hebben. Daarom behandelen we in samenwerking met Supergoed Spaans Leren elke dag een Spaans woord, gezegde of zin en geven daarbij de juiste uitspraak. Doe je ook mee!
Deze ‘palabras españolas’ ofwel Spaanse woorden zijn gebaseerd op het castellano (uitspraak: kastejano – castiliaans), het zogenaamde algemeen beschaafd Spaans. Het komt erg vaak voor dat een Spaans woord diverse betekenissen heeft of in andere hoedanigheid gebruikt kan worden.
Jouw taalbegeleidster is Cintha van Marrewijk en zij leert iedereen snel en makkelijk Spaans via www.supergoedspaansleren.nl
Woensdag 19 mei 2021
El miércoles 19 de mayo de 2021
uitspraak: el mjerkoles djecinwebe (slissende c) de majo de dosmielbeentioeno
El miércoles de las palabrotas. De woensdag van de scheldwoorden, maar ook uitdrukkingen. Tijdens de laatste LIVE Spaanse les van de Semi-Gevorderden hadden we het over uitdrukkingen, want de laatste les van mijn cursus gaat over scheldwoorden, handgebaren en uitdrukkingen. Niet om mensen lelijk te laten doen, maar om altijd te weten wat de Spanjaarden bedoelen.
- Ser uña y carne: uitspraak: ser oenja ie karne – twee handen op 1 buik zijn.
- Eres un cabezón: eres oen kabezon met de klemtoon op de O. – Je bent een eigenwijs / koppig.
- Eres una cabezona: eres oena kabezona – Voor een dame: Je bent een eigenwijs / koppig.
- Comilón – uitspraak: komilon met de klemtoon op de 2e O – vreetzak / flinke eter
- Comilona – uitspraak: komilona – Voor een dame: – vreetzak / flinke eter