Algo de España – deel 88: spreek Spaans in slechts 30 uur!

Algo de España – deel 88: spreek Spaans in slechts 30 uur!
beeld: Supergoedspaansleren
Let op: Dit bericht is meer dan zes maanden oud. Informatie hierin kan verouderd zijn.

INTRO: Elke woensdag kun je ‘iets’ verwachten van onze taalbegeleidster Cintha van Marrewijk. Zij heeft de afgelopen twaalf maanden 300 gratis lessen Spaans geschonken aan alle lezers van SpanjeVandaag, maar nu is het tijd om iets over het leven in Spanje en aanverwante onderwerpen uit te leggen. Een Spaanse gewoonte, een gebruik. Iets actueels, een verhaal of een miércoles de las palabrotas. Elke week een Spaanse verrassing van Cintha – Dien vooral je vraag of verzoek in via info@supergoedspaansleren.nl

Elke woensdag schrijf ik voor Spanje Vandaag. De mooiste reacties krijg ik van mensen, maar ik zou graag wat input krijgen. Mail maar naar info@supergoedspaansleren.nl en vertel mij waar je graag meer over wilt horen.

Laten we vandaag maar weer even Spaans oefenen. Zoals je weet help ik duizenden mensen met het leren van Spaans in 30 uur. En dit lukt niet iedereen hoor, want het is natuurlijk wel een kwestie van DOEN. Elke dag 10 minuutjes en je redt het makkelijk. Maar je krijgt wel Levenslang Toegang, want je weet nooit wat er tussenkomt, maar ook is het heel fijn om een les terug te kijken. Er staat altijd een Spaans iemand naast mij in elke lesvideo, dus je hoort het perfect in het Spaans en ik kan het goed uitleggen en weet natuurlijk als geen ander wat je nodig hebt in Spanje.

Het is wel zo dat mijn 2 TOP cursussen Online Beginners + Semi-Gevorderden heten. De rest wat ik allemaal aanbied is superleuk voor erbij. Maar snel en makkelijk Spaans spreken in 30 uur lukt alleen met mijn 2 toppers. Zie ook www.supergoedspaansleren.nl/cursussen-overzicht En gelukkig doen er veel mensen ook mijn cursussen, want dan kan ik gerust doorgaan met ook van alles gratis geven. 

La Palabra Española 94

Laatst vroeg ik in de besloten groep op Facebook www.facebook.com/groups/gratisspaanslessen welke onderwerpen wil je graag horen. Een veel gevraagd onderwerp was bij de kapper, kortgeleden oefenden we de haarkleuren, dus dit is een mooie aanvulling daarop:

  • ¿Cuánto cuesta un lavado, corte y secado? – uitspraak: kwanto kwesta oen labado, korte ie sekado – Hoeveel kost een wasbeurt, het knippen en het drogen?
  • Mechas – uitspraak: metjas – highlights (soort van coupe soleil)
  • Teñirse – uitspraak: tenjierse – je haar verven 
  • El tinte – uitspraak: el tiente – haarverf
  • Cortarse – uitspraak: kortaarse – je knippen
  • Solo las puntas / un par de dedos – uitspraak: solo las poentas / oen par de dedos – Alleen de punten / een paar vingers (om de lengte van je haar aan te duiden)
  • El flequillo – uitspraak: el flekiejo – de pony
  • Secarse el pelo – uitspraak: sekarse el pelo – haardrogen
  • Alisar – uitspraak:aliesar – haar steil maken
  • Hacerse las cejas – uitspraak: acerse (slissende c) las cegas (slissende c) – Je wenkbrauwen laten doen
  • Las coletas y las trenzas – uitspraak: las kolettas ie las trenzas (slissende z) – Paardenstaarten en vlechten.

Verderop doen we een oefening met het gebruik van bovenstaande woorden.

La Palabra Española 95

Cada semana un ejercicio – uitspraak: kada semana oen egercicio (slissende c)  een oefening. En hieronder krijg je de antwoorden op de oefening. Zet je antwoorden eens in de groep voor iedereen hier op de cursuswebsite dat is leuk.

Oefening: Vul in en vertaal in het Nederlands. trenzas  / las puntas / depilar / teñir / alisar

1.    Tengo muchas canas. ¿Me quieres ………………. el pelo?
2.    No me gustan los rizos. ¿Me puedes …………. el pelo?
3.    Qué mona la niña con sus …………………
4.    ¿Me puedes …………… las cejas?
5.    ¿Cómo quieres el pelo? Por favor me quieres cortar solo ……………….

La Palabra Española 96

Antwoord Oefening hierboven:

Oefening: Vul in en vertaal in het Nederlands. trenzas  / las puntas / depilar / teñir / alisar 

1.    Tengo muchas canas. ¿Me quieres …teñir……………. el pelo? Ik heb veel grijze haren, wil je mijn haar verven?
2.    No me gustan los rizos. ¿Me puedes …alisar………. el pelo? Ik houd niet van krullen. Kun je mijn haar steil maken.
3.    Qué mona la niña con sus ……trenzas…………… Wat schattig, het meisje met haar vlechten.
4.    ¿Me puedes …depilar………… las cejas? Kun je mijn wenkbrauwen epileren?
5.    ¿Cómo quieres el pelo? Por favor me quieres cortar solo …las puntas…………….Hoe wil jij je haar? Wil je alsjeblieft alleen de punten knippen.

La Palabra Española 97

Hieronder gaan we op verzoek de keuken in en leer je van alles over koken en recepten.

•    Vamos a cocinar – uitspraak: bamos a kocinar – Wij gaan koken.
•    Tengo una receta de pollo – uitspraak: tengo oena recetta de pojo – Ik heb een recept voor kip.
•    No me gusta el pescado – uitspraak: no me goesta el pescado – Ik houd niet van vis
•    filetes – uitspraak: filettes. – filetten Bijvoorbeeld bij de slager. Me puedes hacer filetes. Kun je filetten ervan maken.
•    En lonchas por favor – uitspraak: in lontjas por fabor – in plakjes alsjeblieft (bij de slager).
•    Freir la carne picada – uitspraak: freier la karne picada – gehakt bakken

La Palabra Española 98

El dia de las palabrotas. De dag van de scheldwoorden, maar ook uitdrukkingen. Gewoon zodat je weet wat de Spanjaarden zeggen. Dit deel ik elke woensdag via social media. Via https://www.instagram.com/cintha_supergoedspaansleren.nl en via www.facebook.com/supergoedspaansleren

•    No me gusta la comida -uitspraak: no me gusta la komida – ik vind het eten niet lekker.
•    Qué asco – uitspraak: kè asko – wat smerig / gatver
•    Asqueroso / a -uitspraak: askeroso / a – heel erg smerig / walgelijk (-O bij een mannelijk zelfstandig naamwoord en -A bij een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. 
•    Joder, qué has hecho con la comida -uitspraak: goder kè as etjo kon la komida – Mijn god (eigenlijk iets grover scheldwoord, wat heb je met het eten gedaan.
•    No sabes cocinar – uitspraak: no sabes kocinar (slissende c) – Jij kan niet koken. Saber gebruik je niet alleen voor weten, maar ook voor een bepaalde vaardigheid. Bijvoorbeeld Sé nadar – ik kan zwemmen, dus dat je de vaardigheid hebt om te kunnen zwemmen. 

La Palabra Española 99

•    Poco hecho – uitspraak: pokko etjo – rare (engels) dus beetje rauw voor vlees. 
•    Medio hecho – uitspraak: medio etjo – medium voor gebakken vlees
•    Muy hecho – uitspraak: moei etjo – well done voor vlees
•    Está casi crudo – uitspraak: esta kasi kroedo – Het is bijna rauw 
•    Las patatas cocidas – uitspraak las patatas kociedas (slissende c) – gekookte aardappelen
•    Las patatas fritas – uitspraak: las patatas frietas – gebakken aardappelen / patat
•    Puré – uitspraak: poeré – puree (bijvoorbeeld: puré de patatas – aardappelpuree)

Vragen hoor ik altijd graag. Stuur een berichtje naar info@supergoedspaansleren.nl en ook als je een leuk idee hebt voor het schrijven van een blog. Of weer een gratis LIVE Spaanse les of mijn gratis Spaanse lessen via www.supergoedspaansleren.nl OF als je eens jouw kennis van de Spaanse taal wilt testen dan kan dat via www.supergoedspaansleren.nl/taaltest

Makkelijk en snel Spaans leren met SuperGoedSpaansLeren.nl: Baal jij ook dat je niet alles makkelijk kunt regelen in het Spaans. 25 jaar geleden leerde Cintha Spaans in 4 maanden. Dat is voor jou ook mogelijk, een NIEUWE leuke lesmethode, waardoor jij in simpele stappen gegarandeerd Spaans praat in een korte tijd. MEER INFORMATIE.