laatste nieuws
65-plus nieuws
het weer in
recepten
spanjespecials
spanjeverhalen
canarias
balearen
valencia regio
andalusië
catalonië
murcia
costa del sol
costa blanca
costa brava
costa dorada
costa tropical
costa de la luz
barcelona
madrid
valencia
alicante
malaga
rest spanje
laatste nieuws
65-plus nieuws
het weer in
spanjeverhalen
spanjerecepten
spanjespecials
canarische eilanden
balearen
andalusië
valencia regio
catalonië
murcia
costa del sol
costa blanca
costa brava
costa dorada
costa tropical
costa de la luz
barcelona
madrid
valencia
alicante
malaga
rest spanje
het weer in spanje
aanmelden nieuwsbrief
kopje koffie schenken
contact
over ons
sitemap

Waarom de teksten in de nieuwsbrieven van SpanjeVandaag soms verkeerd lijken

maandag 30 juni 2025

via canva.com
via canva.com

Het kan je als lezer van de nieuwsbrief van SpanjeVandaag zijn opgevallen: soms staan er vreemde zinnen of foutieve vertalingen in onze e-mails. Begrijpelijk denk je dan misschien dat wij zelf iets verkeerd hebben geschreven. Maar in veel gevallen ligt het probleem niet bij ons, maar bij automatische vertalingen die plaatsvinden in je e-mailprogramma of browser.

De nieuwsbrieven van SpanjeVandaag worden namelijk verzonden via Mailchimp, een professioneel nieuwsbriefsysteem dat is gevestigd in een Engelstalige regio. Ondanks dat onze nieuwsbrief volledig in het Nederlands is geschreven, kan de Engelstalige oorsprong van het verzendplatform ervoor zorgen dat sommige e-mailprogramma’s of webbrowsers denken dat het bericht in het Engels is opgesteld. Het gevolg? Een automatische, foutieve vertaling van “Engels naar Nederlands” – terwijl de tekst al gewoon in het Nederlands was. Hierdoor kunnen rare of kromme zinnen ontstaan, of woorden die helemaal niet kloppen.

Vooral Gmail en de Chrome-browser zijn berucht om dit probleem. Deze programma’s kunnen zo zijn ingesteld dat ze automatisch buitenlandse talen vertalen naar de voorkeurstaal van de gebruiker. Als Gmail of Chrome onterecht denkt dat onze Nederlandstalige nieuwsbrief in het Engels is geschreven, dan wordt er zonder dat je het doorhebt een automatische vertaalslag uitgevoerd – met alle gevolgen van dien.

Het probleem met vreemde vertalingen in Gmail, waarbij berichten ongewenst of verkeerd worden vertaald, kan verschillende oorzaken hebben. Meestal is het een instelling die aangeeft dat Gmail automatisch berichten in een bepaalde taal moet vertalen, of een foutieve instelling in de browser. Hier zijn de stappen om dit op te lossen:

Controleer je taalinstellingen in Gmail:

  1. Open Gmail: Ga naar je Gmail-account in een webbrowser.
  2. Instellingen: Klik rechtsboven op het tandwiel (Instellingen) en vervolgens op “Alle instellingen bekijken”.
  3. Algemeen: Ga naar het tabblad “Algemeen”.
  4. Taal: Zoek de sectie “Taal” en controleer welke taal is ingesteld voor Gmail.
  5. Automatische vertaling: Controleer of de optie “Automatisch berichten vertalen” is ingeschakeld en of de juiste doeltaal is geselecteerd. Als je wilt dat Gmail berichten niet automatisch vertaalt, zet deze optie dan uit.
  6. Opslaan: Klik onderaan de pagina op “Wijzigingen opslaan”.

Controleer de taalinstellingen van je browser:

  • Chrome: Ga naar het menu (drie puntjes rechtsboven) > Instellingen > Talen.
  • Vertaalinstellingen: Controleer of de optie “Aanbieden om pagina’s in andere talen te vertalen” aan of uit staat.
  • Andere browsers: De exacte stappen kunnen iets verschillen per browser, maar de instellingen zijn meestal te vinden onder “Instellingen” > “Talen” of “Taal en invoer”.

We willen benadrukken dat we onze nieuwsbrief met grote zorg samenstellen in helder en correct Nederlands. Als je toch een vreemd vertaalde zin tegenkomt, dan is de kans groot dat je e-mailprogramma of browser automatisch heeft geprobeerd onze tekst te ‘corrigeren’ — zonder dat dit nodig was.