In Spanje leren kinderen al op jonge leeftijd Engels en volgen ze jarenlang lessen op school. Toch blijkt dat veel mensen de taal wel begrijpen, maar moeite hebben om zich ook echt in het Engels uit te drukken. Dat komt naar voren uit recente cijfers over de Engelse taalvaardigheid van Spanjaarden.
Veel studenten halen goede resultaten voor grammatica, lezen en luisteren. Ze kennen de regels en begrijpen teksten en gesprekken. Maar zodra ze zelf moeten spreken, bijvoorbeeld tijdens een gesprek met buitenlanders of op het werk, voelen veel mensen zich onzeker en blokkeren ze.
In een internationale ranglijst staat Spanje in de middenmoot. Wereldwijd gezien doet het land het niet slecht, maar binnen Europa zakt Spanje naar een lagere positie. Dat is opvallend, zeker omdat Engels steeds belangrijker wordt voor banen, studie en internationale contacten.
Een belangrijk probleem is dat Engels in Spanje vaak als schoolvak wordt gezien en niet als een taal om dagelijks te gebruiken. In de klas ligt de nadruk nog te veel op theorie, toetsen en boeken, en te weinig op echte gesprekken en praktische situaties.
Daarnaast speelt faalangst een grote rol. Veel mensen zijn bang om fouten te maken of om verkeerd over te komen. Daardoor kiezen ze er liever voor om Engels helemaal niet te spreken, zelfs als ze de taal eigenlijk best goed kennen.
Volgens deskundigen ligt de oplossing in meer praktijk. Door vaker Engels te gebruiken in realistische situaties, zoals gesprekken, presentaties en werkopdrachten, kan het vertrouwen groeien. Pas dan wordt Engels niet alleen geleerd, maar ook echt gebruikt.


Español
English
Deutsch
Français
Português
Italiano