Ons nieuwe SpanjeVerhaal komt uit de autonome regio Castilla-La Mancha. Een regio die niet zo bekend is bij de buitenlandse toeristen maar waar ontzettend veel te zien is, te denken valt aan de prachtige steden Cuenca en Toledo maar er is nog veel meer te doen en zien in Castilla-La Mancha. Vandaag wordt het SpanjeVerhaal geschreven door Crista Pearson die woont in Minateda, provincie Albacete. Het is haar derde verhaal!
Het gaat alweer enkele jaren terug dat ik Severo leerde kennen. Ik ontmoette hem tijdens een excursie, bij de ingang van de grot in Minateda, toen hij de bezoekers vertelde over de bijzonderheden van de schilderingen. Spontaan nodigde hij mij uit om zijn hotel/herberg, en educatief centrum ‘La Escarihuela’, te komen bezoeken. Een prachtig gebouw in Agramon, dit is een negenhonderd inwoners tellend dorp zeven kilometer verderop. Een week later fietste ik die kant op.
Hij vertelde mij over het zomerkamp ‘Ontdekkers in tijd’, voor kinderen van negen tot elf jaar uit de provincie die ieder jaar in juli tien dagen komen logeren in het centrum. Zij leren hier middels activiteiten en excursies over de historie en hoe hun land zich ontwikkeld heeft. Met trots liet hij mij het complete programma zien voor triatlon atleten, die alle disciplines kunnen trainen vanuit La Escarihuela. Tevens gaf hij mij tekst en uitleg bij de verschillende tours die hij begeleid als gids in heel Castilla la Mancha.
Enkele seizoenen gaf hij les in een speciaal project. Een opleiding met als doel werklozen wegwijs te maken in het plaatselijk en regionaal toerisme. Iedere namiddag kwamen de studenten naar het leslokaal in Agramon. Voor een module in deze cursus betrok Severo mij, om als Nederlandse die Engels spreekt de studenten te laten wennen aan andere talen. Tevens om achtergrondinformatie te verstrekken over wat de buitenlandse toerist verwacht tijdens een vakantie in het binnenland van Spanje. Met de hele groep waren we het erover eens dat er in Castilla la Mancha veel toeristische mogelijkheden zijn. ‘De zonder strand en zee vakanties.’ Een klein overzicht van wat er zoal mogelijk is : bergbeklimmen, mountainbiken, vissen, raften, een of meerdaagse wandeltochten lopen, een van de vijf archeologische parken en de vele musea bezoeken, of simpelweg genieten van de natuur in haar nog ‘puurste vorm’.
Regelmatig nam Severo zijn pupillen mee op een excursie, dichtbij en vaak in de wijde omgeving.
We waren aanwezig bij Fitur, de grote vakantie beurs in Madrid, elk jaar in januari. De stad Villarrobledo deden we aan, de grootste wijnproducerende regio. Hier is onder andere een prachtig museum, waar men kan zien hoe de grote wijnvaten gemaakt werden. Een vat voor zesduizend liter was heel gewoon. Vaten in de steigers.
We ondernamen kleine namiddag excursies. Naar Las Minas, een voormalig mijnwerkersdorpje, in een Juragebergte. Waar je in verlaten grotwoningen kunt zien hoeveel kamers men kon gebruiken, en de creativiteit van de voormalige bewoners in hun stenen onderkomen zie je nog steeds in de versieringen die men uit het stenen ‘huis’ kapte.
Het water van de rivier El Mundo gaf ons verkoeling tijdens een bezoek in de warme zomer. We zagen schildpadden langs zwemmen.
Ook het opkomende Ecotoerisme was een onderdeel in de opleiding Enkele keren per week werkten we met de leerlingen op een klein perceel, buiten Agramon. Gezellige middagen waren dit, eerst de stenen van het land verwijderen, daarna het irrigatie systeem aanleggen, en de aardappels poten daar waar het water druppelt! Na het gedane werk gezellig barbecuen. Een paar maanden later zagen we trotse studenten, met hun eigen geteelde patatas, en tomaten.
Een prachtige dag was het in El Bonillo, een ondernemend dorp met een geheel eigen beleid. Er is een golfbaan, voor alle inwoners gratis te gebruiken, een wind en solarpark, elektra voor iedereen. Ook de Don Quichotte route ontbreekt hier zeker niet. Vele overheids bestuurders komen naar El Bonillo, om te zien hoe een kleine gemeenschap zo goed kan functioneren. De burgemeester van dit bijzondere dorp, Severo en ik hadden een gesprek met de commissaris van toerisme voor de gehele autonome staat, op haar kantoor in Toledo. Dit onderhoud was ter voorbereiding van een congres in El Bonillo, voor ondernemers in de toeristische sector. Hiervoor nodigden we een vertegenwoordiger uit van de Jaarbeurs om informatie te verstrekken aan de deelnemers, hoe bekendheid te verwerven tijdens de vakantiebeurs in Utrecht.
We leerden hoe belangrijk het is dat je voldoende water bij je hebt tijdens een wandeling rondom de vulkaan van Cancarix, een nationaal natuurmonument. Hoe bijzonder was het om te lunchen in de krater. De eerste keer tijdens een rondje om de vulkaan viel het niet mee, sinds de laatste jaren ben ik vaker met vrienden de aangegeven route gaan wandelen. Het gaat steeds soepeler tijdens de ruim drie uur durende omloop.
Ondertussen hebben de studenten werk gevonden en zich verspreid over Spanje en daarbuiten. Nog steeds heb ik contact met enkele leerlingen, we spreken Spaans en Engels met elkaar. Heeft Severo andere projecten, en runt hij met zijn vrouw het mooie centrum La Escarihuela, waar toeristen meer dan welkom zijn.
Facebook: La Escarihuela de Agramón ‘Happy holidays’.
Crista Pearson