Spaans leren kan voor veel mensen een moeilijke opgave zijn, maar zoals altijd zijn er woorden en uitdrukkingen die buitenlanders sneller onder de knie hebben, waaronder deze Spaanse woorden die het goed doen bij buitenlanders.
In Spanje kent men net zoals in Nederland en Vlaanderen uitdrukkingen voor het weer of een periode in het jaar en ook voor de septembermaand zijn er enkele ‘refranes’.
Je hebt het ongetwijfeld wel eens gehoord of zelf aan meegedaan, de in Spanje populaire toost "Arriba, abajo, al centro, y adentro", maar weet je eigenlijk waar dit vandaan komt en wat de betekenis is van de woorden?
Hoewel de Spaanse taal bekendstaat om zijn grammaticale complexiteiten, wordt dagelijks gebruikgemaakt van woorden uit andere talen. Naast het populaire Engels, zijn er ook veel woorden van Nederlandse oorsprong. In dit artikel kijken we naar enkele voorbeelden die je misschien niet kende.
Met dit artikel verkennen we 15 Nederlandse uitdrukkingen die gerelateerd zijn aan Spanje en belichten we hoe deze de culturele en historische banden tussen Nederland en Spanje weergeven. De uitdrukkingen reflecteren de invloeden van de Spaanse taal en geschiedenis op het Nederlands. Ken jij ze al?
Heb je ooit gehoord van “jeringozo”? Dit is een Spaans taalspel, maar is ook een venster op de dynamiek van taal en cultuur binnen de Spaanstalige gemeenschappen. Maar wat is het, hoe gebruik je het en waarom werd dit gebruikt?
Het Spaanse alfabet heeft 27 letters, maar ziet de 'ch' en 'll' niet meer als letters, ondanks dat ze belangrijk blijven in het dagelijkse gebruik. De verwijdering van deze 'grafemen' is een kwestie van standaardisering, maar verandert niets aan hoe ze gebruikt worden in de Spaanse taal.
In Spanje kennen ze net zoals in Nederland en België een uitdrukking om de instabiliteit van het weer in april weer te geven: 'en abril, aguas mil', maar wat betekent deze ‘refrán’ eigenlijk en waar komt deze vandaan?
Uit een Frans onderzoek blijkt wat de snelst gesproken taal ter wereld is waarbij gekeken werd naar de hoeveelheid informatie die per minuut werd overgebracht. Uiteindelijk blijkt dat dit ongeveer hetzelfde is in alle talen, maar wat is de snelst gesproken taal en op welke plaats staat het Spaans?
De Spaanse taal is rijk en expressief, maar mist specifieke woorden voor bepaalde concepten. In dit artikel beschrijven we 20 woorden die het Spaans zouden verrijken, maar wat betekenen deze woorden en uit welke taal komen ze?
Je hebt het ongetwijfeld wel eens gehoord of zelf aan meegedaan, de in Spanje populaire toost "Arriba, abajo, al centro, y adentro", maar weet je eigenlijk waar dit vandaan komt en wat de betekenis is van de woorden?
Het Spaans zit vol met grappige en kleurrijke uitdrukkingen die soms lastig te begrijpen zijn voor niet-native speakers. Maar als je deze lijst van 25 populaire uitdrukkingen leert, zal je zeker indruk maken op je Spaanstalige vrienden. ¡Buena suerte!
De Spaanse taal heeft een rijke geschiedenis die tot uiting komt in de woorden en uitdrukkingen die worden gebruikt, maar er zijn Spaanse woorden die niet naar het Engels of andere talen vertaald kunnen worden, zoals deze voorbeelden.
Het Spaans, de officiële taal van 21 landen en moedertaal van meer dan 500 miljoen mensen, kent een eeuwenlange evolutie die het heeft verrijkt met invloeden van diverse culturen en volken.
De Spaanse taal leren is natuurlijk niet voor iedereen makkelijk en niet iedereen heeft de tijd daarvoor, daarom zijn smartphone-apps of websites een goede optie, maar welke zijn er en wat zijn de beste?
Spaans leren kan voor veel mensen een moeilijke opgave zijn, maar zoals altijd zijn er woorden en uitdrukkingen die buitenlanders sneller onder de knie hebben, waaronder deze Spaanse woorden die het goed doen bij buitenlanders.
In Spanje kent men net zoals in Nederland en Vlaanderen uitdrukkingen voor het weer of een periode in het jaar en ook voor de septembermaand zijn er enkele ‘refranes’.
De Spaanse taal heeft veel uitdrukkingen zoals met ‘leche’ die we al eens behandeld hebben, maar dit keer kijken we naar drie uitdrukkingen met het woord ‘gamba’ of garnaal erin, net zoals in het SpanjeRecept ‘gambas al ajillo’.
Het Spaans is een mooie taal om te horen, leren en spreken, maar wist je dat er veel woorden zijn die uit andere talen komen en wist je ook dat er woorden zijn die uit het Nederlands komen?
Spanje is een land met meer dan 48 miljoen inwoners en meerdere officiële talen die naast het Spaans of Castiliaans worden gesproken, net zoals de 14 dialecten die we in dit overzicht behandelen.
Ook in de Spaanse taal komen veel spreekwoorden en gezegden voor en de spreekwoorden of ‘refranes’ die we hier behandelen, heb je misschien nog nooit gehoord.
Misschien is het je al eens opgevallen dat in de Spaanse geschreven taal soms dubbele letters in afkortingen te zien zijn zoals EE.UU of FF.CC en CC.OO., maar waarom gebeurt dit en wat betekenen deze afkortingen?
Het is de dag van de 'El Gordo' kerstloterij in Spanje en een groot feest in Spanje, maar wat is dit eigenlijk en wat betekenen de woorden in het Nederlands?
Spaans is geen makkelijke taal en diegene die deze taal beheersen zullen wel denken, waarom zijn de woorden in dit artikel zo moeilijk uit te spreken? Feit is dat dit voor veel buitenlanders wel zo is.
De Spaanse taal is niet de makkelijkste en als er dan ook nog palindromen in een gesprek verwerkt worden dan is het helemaal moeilijk, daarom dus enkele voorbeelden van keer- of spiegelwoorden en zinnen.
Volgens informatie van Eurostat studeerde 60% van de leerlingen twee of meer vreemde talen waarbij het Engels het populairste is maar de Spaanse taal op de tweede plaats staat als mest geleerde vreemde taal.
Net zoals in het Nederlands/Vlaams maakt men in het Spaans ook veel gebruik van uitdrukkingen om iemand of een situatie aan te geven. We behandelen er 10 die veel voorkomen.
Elke woensdag deelt onze taalbegeleidster Cintha in ‘Algo de españa’ een artikel over Spanje als land, de gewoonten en gebruiken, iets actueel of een verhaal met uiteraard een korte Spaanse omschrijving.
Elke woensdag deelt onze taalbegeleidster Cintha in ‘Algo de españa’ een artikel over Spanje als land, de gewoonten en gebruiken, iets actueel of een verhaal met uiteraard een korte Spaanse omschrijving.